Come Chiamare Un Bambino Quando Papà è Straniero Foreign

Sommario:

Come Chiamare Un Bambino Quando Papà è Straniero Foreign
Come Chiamare Un Bambino Quando Papà è Straniero Foreign

Video: Come Chiamare Un Bambino Quando Papà è Straniero Foreign

Video: Come Chiamare Un Bambino Quando Papà è Straniero Foreign
Video: Figlia piange di continuo, quando la mamma le cambia il pannolino trova una scoperta terrificante... 2024, Maggio
Anonim

I matrimoni misti sono una tradizione comune, soprattutto nel nostro mondo, dove persone di altri paesi si muovono e viaggiano liberamente. Ma se un bambino appare in un tale matrimonio, sorge la domanda su quale nome chiamare il bambino.

Nome per il bambino
Nome per il bambino

Istruzioni

Passo 1

Concentrati sul paese in cui prevedi di vivere. Se il papà del bambino è straniero, ma hai intenzione di vivere in Russia, non dovresti chiamare il bambino Richard o John. Suonerà strano a tutti i suoi amici e conoscenti di lingua russa. Questo stato di cose può persino danneggiare il bambino se all'asilo oa scuola i coetanei ridono di lui a causa del suo nome. Il bambino può chiudersi in se stesso ed evitare di fare nuove amicizie.

Passo 2

Se ti trasferisci nel paese di tuo marito, dovresti prendere in considerazione le tradizioni di nominare i bambini in quella cultura, anche se ti sembrano strane. In questo caso, è meglio affidarsi ai gusti del coniuge. Inoltre, per molti popoli il nome di un bambino ha un significato speciale, che, secondo le credenze, influenzerà poi il suo carattere. Pertanto, se il marito vuole chiamare il ragazzo un nome maschile o attraverso il nome dare alla ragazza bellezza e femminilità, non dovresti impedirgli di farlo. Dopotutto, questo è solo un nome, puoi modificarlo e inventare affettuose abbreviazioni fatte in casa.

Passaggio 3

Un compromesso tra i coniugi sarà la scelta di un nome internazionale per il figlio, cioè un nome che sia presente in diverse lingue. Per un ragazzo, questi sono i nomi Alexander, Maxim o Maximilian, Herman, Lucas o Luke, Arthur. Per le ragazze: Anna, Maria, Sofia, Alice, Natalia o Natalie, Katerina o Katherine, Lily o Lilia, Zoe o Zoe, Elizabeth o Elizabeth. In questo caso, puoi trovare molte opzioni quando in lingue diverse il nome del bambino suonerà all'incirca lo stesso e non ci saranno discrepanze nel passaporto o nel certificato di nascita con il nome del bambino.

Passaggio 4

Dai a tuo figlio un doppio nome. Per le istituzioni ufficiali, amici e conoscenti, sarà chiamato per non far sorridere tutti, ma a casa il bambino può abituarsi a rispondere al suo secondo nome. Questo può anche essere una sorta di compromesso tra i coniugi nel caso in cui alla madre piaccia solo un nome e al padre un altro. Tuttavia, in questo caso, è necessario selezionare tali nomi in modo che siano combinati tra loro, perché, ad esempio, l'opzione: James-Peter o Olivia-Daria suona un po' strana.

Passaggio 5

Scegli un nome che piaccia a entrambi. Non ascoltare quello che gli altri hanno da dire, alla fine è tuo figlio, e anche ai suoi genitori dovrebbe piacere il nome. Se non puoi concedere in questa materia a tuo marito o lui non vuole concedere a te una decisione così seria, non resta che trovare un'opzione che soddisfi entrambi i genitori.

Consigliato: